Св. Евангелие от Иоанна, Глава 14

Тема в разделе "Св. Евангелие от Иоанна", создана пользователем Bible, 7 янв 2010.

  1. Bible

    Bible Пользователь

    Регистрация:
    7 янв 2010
  2. leonidas

    leonidas Администратор Команда форума

    Регистрация:
    13 фев 2010
    Вероисповедание:
    Баптизм
    ВКонтакте:
    sopov
    Facebook:
    sopov
    похоже на пер. еп. Кас. и в переводе Кузнецовой (РБО)
    В пер. Слово Жизни опять же похоже
    Возможно в ответе на вопрос поможет в комментариях Лопухина к 13 и 14 стиху
    В ряде других совр. переводов (не на русском языке) так же присутствует слово "Меня"

    Тот подстрочный перевод греческого который я нашёл, там тоже присутствует слово "Меня", но я не уверен, на сколько он соотв. оригиналу.

    Но если вспомнить, что Бог Един и Бог Отец и Бог Сын одно, то не вижу ошибки перевода.

    * Данное мнение отражает исключительно моё и не более того
     

Поделиться этой страницей