Св. Евангелие от Иоанна, Глава 14

leonidas

Администратор
Команда форума
Регистрация
13.02.2010
Сообщения
274
Сайт
only.bible
Вероисповедание
Баптизм
ВКонтакте
sopov
Facebook
sopov
похоже на пер. еп. Кас. и в переводе Кузнецовой (РБО)
Если Меня вы о чем-то попросите, призвав Мое имя, Я исполню.
В пер. Слово Жизни опять же похоже
Просите Меня о чем угодно во имя Мое, и Я сделаю это.

Возможно в ответе на вопрос поможет в комментариях Лопухина к 13 и 14 стиху
13 То сделаю. Исполнителем просьбы является не Отец, а Христос. Говоря это, Христос выражает сознание Своего теснейшего единства с Богом по существу, — сознание, проникавшее все речи Христа. От этого и христианин с одинаковым до тождественности чувством относится в своих молитвах и к Отцу, и ко Христу.

14 Мысль, высказанную в предшествующем стихе, ввиду ее особой важности для апостолов, ввиду ее особо утешительного значения, Христос повторяет, как бы закрепляя ее в сознании учеников.

В ряде других совр. переводов (не на русском языке) так же присутствует слово "Меня"

Тот подстрочный перевод греческого который я нашёл, там тоже присутствует слово "Меня", но я не уверен, на сколько он соотв. оригиналу.

Но если вспомнить, что Бог Един и Бог Отец и Бог Сын одно, то не вижу ошибки перевода.

* Данное мнение отражает исключительно моё и не более того
 
Верх